講題:台灣的越南移民社群與司法通譯
講者:羅漪文 (清華大學中國文學系博士)
時間:2023年5月10日(三)15:10-17:00
地點:R2112
撰文/攝影:黃冠鈞
學程:人文素養與多元創意微學程
台灣的越南移民社群日益增加,他們面對的語言障礙和文化差異,常常讓他們在日常生活中遇到各種困難。然而,近年來台灣的司法系統也越來越需要越南語通譯人員,以協助越南籍被告理解法庭程序及參與辯護。因此,越南語通譯人員在台灣的角色也日益重要,成為台灣司法公正的不可或缺的一環。而此次演講,便是邀請在台通譯人員羅漪文小姐,與學員探討以及了解越南移工在台爭議。
講座過程中,羅漪文小姐先以東南亞文或作為開場,與同學分享目前,尤其是桃園,東南亞文化已深根於這座城市之中,並且以供需層面探討造成此一現象的主因。而在討論非法移工問題時,講者以《九槍》這一部電影作為範例。《九槍》是一部由台灣導演蔡崇隆執導的紀錄片,探討了台灣越南移工在台灣社會中的處境和困境。
除了探討《九槍》中的司法問題和移工的法律保障問題,講者還提供了外籍人士人數突破七十萬人的數據,作為基礎講述面對如此龐大的群體,司法體系尚無法跟上腳步,在短時間內無法提供完善的司法保障給外籍人士。
通過此次演講,學員更深入了解了越南移工在台灣的現狀和問題。同時不得不承認,隨著全球化的進程,移民現象將越來越普遍,因此移民社群的文化和語言差異也將面臨更多挑戰。然而,隨著外籍人口的增加,司法體系也必須跟上步伐,提供完善的司法保障給外籍人士。作為講座的總結,講者也十分邀請對外語有自信的同學,可以挑戰成為通譯人員,除了能作為額外工作以外,同時能認識其他的多元文化。